| IVOD_ID |
168526 |
| IVOD_URL |
https://ivod.ly.gov.tw/Play/Clip/1M/168526 |
| 日期 |
2026-04-15 |
| 會議資料.會議代碼 |
委員會-11-5-35-10 |
| 會議資料.會議代碼:str |
第11屆第5會期外交及國防委員會第10次全體委員會議 |
| 會議資料.屆 |
11 |
| 會議資料.會期 |
5 |
| 會議資料.會次 |
10 |
| 會議資料.種類 |
委員會 |
| 會議資料.委員會代碼[0] |
35 |
| 會議資料.委員會代碼:str[0] |
外交及國防委員會 |
| 會議資料.標題 |
第11屆第5會期外交及國防委員會第10次全體委員會議 |
| 影片種類 |
Clip |
| 開始時間 |
2026-04-15T09:42:38+08:00 |
| 結束時間 |
2026-04-15T09:55:28+08:00 |
| 影片長度 |
00:12:50 |
| 支援功能[0] |
ai-transcript |
| video_url |
https://ivod-lyvod.cdn.hinet.net/vod_1/_definst_/mp4:1MClips/3ec77822e2e6eae3cdc4d576d83ca88961f404ecbec9cddc957eaa2632da1fa19c8b0e28f4b914155ea18f28b6918d91.mp4/playlist.m3u8 |
| 委員名稱 |
黃仁 |
| 委員發言時間 |
09:42:38 - 09:55:28 |
| 會議時間 |
2026-04-15T09:00:00+08:00 |
| 會議名稱 |
立法院第11屆第5會期外交及國防委員會第10次全體委員會議(事由:邀請外交部部長林佳龍、經濟部報告「美伊戰爭情勢發展對亞太戰略局勢及經濟安全之影響」,併請國家發展委員會列席,並備質詢。) |
| transcript.pyannote[0].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[0].start |
1.48221875 |
| transcript.pyannote[0].end |
3.81096875 |
| transcript.pyannote[1].speaker |
SPEAKER_02 |
| transcript.pyannote[1].start |
4.36784375 |
| transcript.pyannote[1].end |
5.83596875 |
| transcript.pyannote[2].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[2].start |
13.02471875 |
| transcript.pyannote[2].end |
13.75034375 |
| transcript.pyannote[3].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[3].start |
13.98659375 |
| transcript.pyannote[3].end |
16.12971875 |
| transcript.pyannote[4].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[4].start |
16.66971875 |
| transcript.pyannote[4].end |
69.08346875 |
| transcript.pyannote[5].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[5].start |
69.08346875 |
| transcript.pyannote[5].end |
116.56971875 |
| transcript.pyannote[6].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[6].start |
114.69659375 |
| transcript.pyannote[6].end |
205.28159375 |
| transcript.pyannote[7].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[7].start |
133.73159375 |
| transcript.pyannote[7].end |
133.95096875 |
| transcript.pyannote[8].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[8].start |
206.24346875 |
| transcript.pyannote[8].end |
220.40159375 |
| transcript.pyannote[9].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[9].start |
217.70159375 |
| transcript.pyannote[9].end |
218.68034375 |
| transcript.pyannote[10].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[10].start |
220.92471875 |
| transcript.pyannote[10].end |
223.11846875 |
| transcript.pyannote[11].speaker |
SPEAKER_01 |
| transcript.pyannote[11].start |
223.30409375 |
| transcript.pyannote[11].end |
229.44659375 |
| transcript.pyannote[12].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[12].start |
226.18971875 |
| transcript.pyannote[12].end |
226.24034375 |
| transcript.pyannote[13].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[13].start |
226.24034375 |
| transcript.pyannote[13].end |
227.03346875 |
| transcript.pyannote[14].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[14].start |
228.82221875 |
| transcript.pyannote[14].end |
230.86409375 |
| transcript.pyannote[15].speaker |
SPEAKER_01 |
| transcript.pyannote[15].start |
234.01971875 |
| transcript.pyannote[15].end |
234.03659375 |
| transcript.pyannote[16].speaker |
SPEAKER_02 |
| transcript.pyannote[16].start |
234.03659375 |
| transcript.pyannote[16].end |
237.96846875 |
| transcript.pyannote[17].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[17].start |
235.43721875 |
| transcript.pyannote[17].end |
235.92659375 |
| transcript.pyannote[18].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[18].start |
237.96846875 |
| transcript.pyannote[18].end |
240.21284375 |
| transcript.pyannote[19].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[19].start |
240.66846875 |
| transcript.pyannote[19].end |
245.37659375 |
| transcript.pyannote[20].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[20].start |
245.62971875 |
| transcript.pyannote[20].end |
246.70971875 |
| transcript.pyannote[21].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[21].start |
247.97534375 |
| transcript.pyannote[21].end |
254.59034375 |
| transcript.pyannote[22].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[22].start |
255.13034375 |
| transcript.pyannote[22].end |
269.52471875 |
| transcript.pyannote[23].speaker |
SPEAKER_02 |
| transcript.pyannote[23].start |
272.34284375 |
| transcript.pyannote[23].end |
299.79846875 |
| transcript.pyannote[24].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[24].start |
298.16159375 |
| transcript.pyannote[24].end |
314.02409375 |
| transcript.pyannote[25].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[25].start |
314.02409375 |
| transcript.pyannote[25].end |
347.94284375 |
| transcript.pyannote[26].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[26].start |
347.35221875 |
| transcript.pyannote[26].end |
350.18721875 |
| transcript.pyannote[27].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[27].start |
349.09034375 |
| transcript.pyannote[27].end |
350.08596875 |
| transcript.pyannote[28].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[28].start |
350.11971875 |
| transcript.pyannote[28].end |
350.20409375 |
| transcript.pyannote[29].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[29].start |
350.20409375 |
| transcript.pyannote[29].end |
350.22096875 |
| transcript.pyannote[30].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[30].start |
350.22096875 |
| transcript.pyannote[30].end |
350.25471875 |
| transcript.pyannote[31].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[31].start |
350.25471875 |
| transcript.pyannote[31].end |
350.44034375 |
| transcript.pyannote[32].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[32].start |
350.44034375 |
| transcript.pyannote[32].end |
357.93284375 |
| transcript.pyannote[33].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[33].start |
350.55846875 |
| transcript.pyannote[33].end |
351.06471875 |
| transcript.pyannote[34].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[34].start |
357.93284375 |
| transcript.pyannote[34].end |
400.22159375 |
| transcript.pyannote[35].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[35].start |
400.33971875 |
| transcript.pyannote[35].end |
400.40721875 |
| transcript.pyannote[36].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[36].start |
401.55471875 |
| transcript.pyannote[36].end |
412.82721875 |
| transcript.pyannote[37].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[37].start |
411.27471875 |
| transcript.pyannote[37].end |
411.57846875 |
| transcript.pyannote[38].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[38].start |
413.78909375 |
| transcript.pyannote[38].end |
424.30221875 |
| transcript.pyannote[39].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[39].start |
424.92659375 |
| transcript.pyannote[39].end |
425.82096875 |
| transcript.pyannote[40].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[40].start |
426.09096875 |
| transcript.pyannote[40].end |
429.75284375 |
| transcript.pyannote[41].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[41].start |
430.12409375 |
| transcript.pyannote[41].end |
434.25846875 |
| transcript.pyannote[42].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[42].start |
433.39784375 |
| transcript.pyannote[42].end |
458.86221875 |
| transcript.pyannote[43].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[43].start |
459.06471875 |
| transcript.pyannote[43].end |
460.11096875 |
| transcript.pyannote[44].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[44].start |
460.63409375 |
| transcript.pyannote[44].end |
461.49471875 |
| transcript.pyannote[45].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[45].start |
462.30471875 |
| transcript.pyannote[45].end |
463.95846875 |
| transcript.pyannote[46].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[46].start |
465.15659375 |
| transcript.pyannote[46].end |
513.18284375 |
| transcript.pyannote[47].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[47].start |
513.95909375 |
| transcript.pyannote[47].end |
524.30346875 |
| transcript.pyannote[48].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[48].start |
524.43846875 |
| transcript.pyannote[48].end |
527.40846875 |
| transcript.pyannote[49].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[49].start |
524.52284375 |
| transcript.pyannote[49].end |
528.65721875 |
| transcript.pyannote[50].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[50].start |
528.97784375 |
| transcript.pyannote[50].end |
559.03221875 |
| transcript.pyannote[51].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[51].start |
559.20096875 |
| transcript.pyannote[51].end |
559.23471875 |
| transcript.pyannote[52].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[52].start |
559.23471875 |
| transcript.pyannote[52].end |
569.91659375 |
| transcript.pyannote[53].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[53].start |
568.70159375 |
| transcript.pyannote[53].end |
570.00096875 |
| transcript.pyannote[54].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[54].start |
570.76034375 |
| transcript.pyannote[54].end |
570.96284375 |
| transcript.pyannote[55].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[55].start |
570.96284375 |
| transcript.pyannote[55].end |
684.73409375 |
| transcript.pyannote[56].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[56].start |
685.12221875 |
| transcript.pyannote[56].end |
701.52471875 |
| transcript.pyannote[57].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[57].start |
701.49096875 |
| transcript.pyannote[57].end |
701.82846875 |
| transcript.pyannote[58].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[58].start |
701.62596875 |
| transcript.pyannote[58].end |
720.03659375 |
| transcript.pyannote[59].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[59].start |
711.81846875 |
| transcript.pyannote[59].end |
712.17284375 |
| transcript.pyannote[60].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[60].start |
720.03659375 |
| transcript.pyannote[60].end |
761.19471875 |
| transcript.pyannote[61].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[61].start |
759.25409375 |
| transcript.pyannote[61].end |
760.30034375 |
| transcript.pyannote[62].speaker |
SPEAKER_04 |
| transcript.pyannote[62].start |
760.46909375 |
| transcript.pyannote[62].end |
769.39596875 |
| transcript.pyannote[63].speaker |
SPEAKER_03 |
| transcript.pyannote[63].start |
767.97846875 |
| transcript.pyannote[63].end |
768.97409375 |
| transcript.pyannote[64].speaker |
SPEAKER_00 |
| transcript.pyannote[64].start |
768.97409375 |
| transcript.pyannote[64].end |
769.10909375 |
| transcript.whisperx[0].start |
1.76 |
| transcript.whisperx[0].end |
5.535 |
| transcript.whisperx[0].text |
謝謝主席 有請外交部次長請外交部次長 |
| transcript.whisperx[1].start |
13.049 |
| transcript.whisperx[1].end |
34.158 |
| transcript.whisperx[1].text |
委員長本席有收到外交部一份公文表示台灣光華雜誌在東南亞三語版、印尼版、越南版、泰語停刊電子版也不再更新那光華雜誌過去裡面是五千年的歷史 |
| transcript.whisperx[2].start |
34.918 |
| transcript.whisperx[2].end |
60.292 |
| transcript.whisperx[2].text |
那對於我們外交部專門向國際社會介紹台灣的軟實力的多元面貌的看護,見證台灣從經濟面的起飛,到民族的轉型,社會多元發展的一個歷程,東南亞一般也有十年的一個歷史。那所以光華雜誌也非常符合部長的雙軌外交的理念。 |
| transcript.whisperx[3].start |
60.832 |
| transcript.whisperx[3].end |
82.532 |
| transcript.whisperx[3].text |
所以本縣很好奇的停刊的原因,外交部決定停刊東南亞三語版,最主要的政策目標是什麼?你來回答一下好不好?是,那個感謝委員的一個詮詢,因為很重要的是說我們要去調整今天在新的國際傳播的一個環境之下,那原來的這個紙本我們要衡量它的效益跟它的成本之間的一個考量。 |
| transcript.whisperx[4].start |
83.212 |
| transcript.whisperx[4].end |
102.481 |
| transcript.whisperx[4].text |
所以在考慮我們的發行量的情況之下我們對於外的整個傳播策略有一些相對的調整同時我們現在有發現在國內有很多的其他的管道也能夠去發揮傳播台灣軟實力的一個效應比如說台灣Plus |
| transcript.whisperx[5].start |
102.941 |
| transcript.whisperx[5].end |
125.803 |
| transcript.whisperx[5].text |
比如說中央廣播電台,我想他們都有更廣大的受眾,我們覺得在這個考慮之下,我們在整個成本跟效益之間的考量之下,做一個新的調整。因為時間因素,你把我這些資料彙整一下,在東南亞三一版的一個平均的發量,讀者數,線上流量如何? |
| transcript.whisperx[6].start |
127.584 |
| transcript.whisperx[6].end |
153.261 |
| transcript.whisperx[6].text |
每接觸一名讀者的成本是多少那另外這一份把細節的部分來給我一份那其他的來其實如果以拓展市場的角度日本社會對台灣的認識已經夠充足了民眾對台灣本來就有相當的好感那資訊取得管道也比較多也是一個完善的市場那相對來說東南亞對台灣的認識有限 |
| transcript.whisperx[7].start |
156.323 |
| transcript.whisperx[7].end |
185.516 |
| transcript.whisperx[7].text |
那語言隔閡相較於更重要是對中國大陸在當地宣傳力道很強反而是我們需要開拓開拓和經營的市場那外交部保留官罰雜誌日語版而停刊東南亞山語版是否在策略上已經有互相矛盾甚至可以代表外交部的策略將資源優先投在已經友好的國家而不是在 |
| transcript.whisperx[8].start |
186.116 |
| transcript.whisperx[8].end |
205.127 |
| transcript.whisperx[8].text |
需要经营的国家所以本席请教次长外交部以光华杂志的定位是什么是文化外交还是对外宣传的工具那外交部有没有评估过如果东南亚三一版停刊了会不会影响到光华杂志所赋予的一个政策的目标你回答我 |
| transcript.whisperx[9].start |
206.388 |
| transcript.whisperx[9].end |
230.67 |
| transcript.whisperx[9].text |
那個報告委員現在我們的整個調整語系的這個版本現在只剩下兩個就是中文跟英文而已沒有日語版日語版一樣在這一次跟這個東南亞有保留啊日語版對啊有保留啊我們現在沒有沒有日語版也沒有沒有保留沒有保留嗎對對沒有對那你報告裡面怎麼有寫保留呢 |
| transcript.whisperx[10].start |
234.582 |
| transcript.whisperx[10].end |
254.302 |
| transcript.whisperx[10].text |
應該是沒有,我們現在就只留中文版跟英文版好,那這樣的話還算是你們有一個能見度的理解那另外就是,如果外交部打算退出東南亞生意的市場裡面,那本席也尊重 |
| transcript.whisperx[11].start |
255.923 |
| transcript.whisperx[11].end |
269.318 |
| transcript.whisperx[11].text |
那如果還想要繼續經營本身希望了解停亢後的資源將如何重新的分配那對於東南亞受眾的溝通是否完整的有替代方案有沒有替代方案 |
| transcript.whisperx[12].start |
272.97 |
| transcript.whisperx[12].end |
278.514 |
| transcript.whisperx[12].text |
報告委員就是這個停刊呢就是並不代表說我們那個新南向政策就沒有我們新南向政策呢各個相關部會他們都還是會繼續的執行那我們會停刊呢主要就是說我們就是看他過去這十年來不管是紙本還是線上都沒有達到預期的效益甚至呢 |
| transcript.whisperx[13].start |
298.251 |
| transcript.whisperx[13].end |
313.608 |
| transcript.whisperx[13].text |
那現在沒有疫情的效果那你們有沒有重新檢討然後有沒有替代方案然後往哪個方向來走資源都還在那現在停刊了那你現在把那個資源要轉向哪裡替代方案是什麼你回答 |
| transcript.whisperx[14].start |
314.048 |
| transcript.whisperx[14].end |
330.692 |
| transcript.whisperx[14].text |
我們人員都會做適度的一個規劃那另外一個東西我們會透過跟這個中央國民電台等等的這個新的這個媒體的這個合作透廣線上的一個資源由他們來專業來處理因為外交部畢竟人員有限 |
| transcript.whisperx[15].start |
331.512 |
| transcript.whisperx[15].end |
356.681 |
| transcript.whisperx[15].text |
我們的資源也有限所以我們認為它應該做得更有限所以我們會透過跟像中央國民電台以及其他的國際發聲的管道尤其會著重於像東南亞國家的傳播上面這個我們外交部一定會持續的努力善用AI的持續的擴散力好不好那個委員說得很好我覺得我們會再努力的在本個AI的技術應用在我們的國際傳播上面 |
| transcript.whisperx[16].start |
357.961 |
| transcript.whisperx[16].end |
386.373 |
| transcript.whisperx[16].text |
好那另外就是丹麥從2024年的3月左右開始對旅居的丹麥的台灣人居留證國際已出生地從台灣改為改成為中國那外交部近期祭出反制的一個措施取消丹麥駐台代表部分特權以禮遇那請問一下市長那過去兩年前丹麥改變措施的時候外交部為什麼開始進行 |
| transcript.whisperx[17].start |
387.974 |
| transcript.whisperx[17].end |
411.214 |
| transcript.whisperx[17].text |
交涉了嗎?這個兩年前有沒有進行交涉?那為什麼最近才會祭出這樣一個反制的一個動作?那這樣的話是不是重矮化了我們,然後你們在兩年前有沒有進行交涉,為什麼兩年後你們才會祭出反制的一個動作?你回答這個問題 |
| transcript.whisperx[18].start |
414.214 |
| transcript.whisperx[18].end |
437.029 |
| transcript.whisperx[18].text |
報告委員 我們事實上在兩年前就已經展開交涉而且這個交涉也是透過國會 透過行政部門以及透過他們的駐台代表都與嚴正的要求但是他們因為這段時間他都沒有任何的改善所以我們決定祭出更嚴格的限制所以這個我待會我就拿南非跟韓國的比較 |
| transcript.whisperx[19].start |
438.63 |
| transcript.whisperx[19].end |
460.782 |
| transcript.whisperx[19].text |
南非在這樣的矮化我國的外交的時候你們就一到兩個月就取消了做提出一個反制韓國將近一年矮化我們外交事務的時候你們就取消在一年內就取消為什麼丹麥兩年以後才會做反制的動作那另外我還講一句話在賴總統在 |
| transcript.whisperx[20].start |
465.222 |
| transcript.whisperx[20].end |
479.61 |
| transcript.whisperx[20].text |
我在同年,2024年同年的11月賴總統還接待了丹麥國會的議員訪問團並感謝他們對民主台灣的支持當時政府還沒警覺到丹麥未必真的這麼支持台灣有這麼支持嗎? |
| transcript.whisperx[21].start |
482.532 |
| transcript.whisperx[21].end |
500.59 |
| transcript.whisperx[21].text |
所以那個時候你們都還沒有反制的動作你們應該在之前賴總統在接待丹麥的國會議員的時候你們應該就應該告訴給賴總統說你們已經提出反制而不是在賴總統在當下告訴給丹麥的國會議員說 |
| transcript.whisperx[22].start |
506.036 |
| transcript.whisperx[22].end |
512.792 |
| transcript.whisperx[22].text |
這個感謝他們對我們民主台灣的支持我說這個是不是相對的矛盾呢你回答我這個問題好不好 |
| transcript.whisperx[23].start |
514.211 |
| transcript.whisperx[23].end |
541.396 |
| transcript.whisperx[23].text |
事實上我們有相當多的丹麥國會議員是有協助我們去跟他的政府溝通所以我想現在是他們丹麥行政部門的問題那事實上我們去年所以我們接待他們根本是浪費了我們國家資源嘛是不是你兩年前就要寄書然後表達對你們矮化了我們中華民國然後把我們丹麥的這一些在丹麥的這一些這個橋 |
| transcript.whisperx[24].start |
545.377 |
| transcript.whisperx[24].end |
569.499 |
| transcript.whisperx[24].text |
我們的僑民變成了改為中國本來是台灣改為中國所以這個就是已經矮化了我們你們應該兩年前就應該有一個反制的動作現在你們才反制動作所以這個是一個你們要檢討的地方那另外就是我們一定都是對國家的立場非常的一個堅持所以我們的反應一定是第一時間會提出相關的對他們的教訓 |
| transcript.whisperx[25].start |
570.82 |
| transcript.whisperx[25].end |
598.733 |
| transcript.whisperx[25].text |
你只要說檢討就好了不要再找理由因為這個是數據已經顯示出來是我們未來任何一個有邦交國是友好國家只要是矮化我們中華民國的時候你們就應該立刻祭出反制的動作而不是拖延你們對南非一到兩個月對南海就一年以內那為什麼單單一個丹麥你們就卻要用這樣的一個角度 |
| transcript.whisperx[26].start |
599.393 |
| transcript.whisperx[26].end |
620.107 |
| transcript.whisperx[26].text |
現在我們要講一個反思一個動作那如果本席比較南非跟韓國和丹麥南非屬於典型的新興民主的國家經濟學人民主指數將其評為缺陷的民主民主應做正常但是品質中等邊下 |
| transcript.whisperx[27].start |
622.248 |
| transcript.whisperx[27].end |
633.173 |
| transcript.whisperx[27].text |
那第二個,韓國同樣也被經濟學人民主指數評為切線的民主,且韓國民主政治長期受強人統治與財閥的一個影響。那我們講一個丹麥。 |
| transcript.whisperx[28].start |
637.395 |
| transcript.whisperx[28].end |
657.881 |
| transcript.whisperx[28].text |
丹麥被長期評為完全民主那國家是非常典型且成熟的民主國家經濟發展也非常進步穩定所以這三個國家矮化我國的行為背後明顯都是與中國大陸有關那過去在我們被認知中民主制度缺陷於經濟發展對中國大陸依純度 |
| transcript.whisperx[29].start |
661.583 |
| transcript.whisperx[29].end |
684.365 |
| transcript.whisperx[29].text |
純度高的但是丹麥顯然不屬於這樣的一個國家那外交部是否有研究為什麼丹麥會有這樣的一個舉動所以你們應該要重新思考哪一個缺陷的民主國家跟有完全民主的國家裡面我們應該努力作為我們友好邦交的國家才是啊第二個我們 |
| transcript.whisperx[30].start |
685.226 |
| transcript.whisperx[30].end |
702.286 |
| transcript.whisperx[30].text |
部長一直推崇這個總和外交那我一直提到原民外交部長也認同所以你們要跟原民會做橫向聯繫如何要拓展在困境外交的情況之下把我們的 |
| transcript.whisperx[31].start |
703.667 |
| transcript.whisperx[31].end |
720.414 |
| transcript.whisperx[31].text |
這個外交更能擴展要借用我們南東語系民主啊是不是是你們做了沒有你們跟原民會有橫向聯繫沒有我提到這一些你們總和外交你們部長也支持到現在沒有任何的進展把推未來的進展報告給我一份好不好 |
| transcript.whisperx[32].start |
720.894 |
| transcript.whisperx[32].end |
743.696 |
| transcript.whisperx[32].text |
是 我們這個之後隨即會給予委員辦公室提供相關的資料但也謝謝委員特別提到的原民外交這是我們努力的方向那我們現在正在安排跟原民會進行一個雙部長的會議大家能夠協同一致能夠拓展原民外交我要再跟委員報告原民外交的確是我們的外交作為一個非常重要的部分非常多的國家強調這個 |
| transcript.whisperx[33].start |
744.777 |
| transcript.whisperx[33].end |
762 |
| transcript.whisperx[33].text |
最近才有加拿大的這個議員來訪喔他們也強調了這個東西他其中也包括原名的這個加拿大他們叫First Nation的議員來訪所以我們特別強調在這上面我們跟加拿大能夠互相合作的一個地方好 把這個短中程進程長程的計畫報告給你一份 好不好一定 是 感謝委員 |