00:00:02,513 |
00:00:09,498 |
謝謝主席 那我們有請文化部次長跟客委會主委好 請李次長以及谷主委 |
00:00:16,201 |
00:00:41,727 |
那我想就是其實我自己是在厚隆出生那厚隆其實是一個台語的 它是海線那我們其實講台語為主但是因為其實在我們那個地方如果你還要升學你到高中以後你大部分都要去苗栗市去升學那其實大部分人到那邊都要講客語所以我小時候每次只要進到了苗栗市我都覺得好像到了另外一個世界因為我們要切換那個語言 |
00:00:43,027 |
00:01:11,476 |
所以我自己其實聽得懂大概六七成的客語因為在那個環境之下讓我有那個我覺得那個算是優勢啦我可以講台語也可以聽得懂客語這樣子所以對我來說這兩種都是臺灣非常重要而且非常珍貴的本土語言那也都是大多數人在那個地方生活的人會使用到的一個生活語言所以也是許多人的一個母語那長期以來其實我非常關注這個母語政策尤其是本土語言的附贈 |
00:01:13,211 |
00:01:37,598 |
所以我剛剛聽到說我們其他的委員說今天在講這件事情是一個撕裂其實我是覺得蠻心痛的啦齁因為我認為我們今天做這件事情並不是在做一個撕裂的動作怎麼說呢我自己看到國家語言發展法的第三條裡面其實它是怎麼說的它是台灣各固有族群使用的自然語言及台灣手語所以這個法律文字其實展現了一個包容性 |
00:01:38,038 |
00:01:54,931 |
就是固有的一個使用的自然語言就是我剛剛講的一個狀況那同時在國家語言發展報告裡面它其實在口語名稱還有書面建議名稱都有講尊重各族群對其名稱之認定及彙整各種民間自稱及學術資料 |
00:01:56,417 |
00:02:18,612 |
促進來族群和諧尊重多元文化的發展所以我想在我們的整體報告裡面其實都一直在強調一件事情就是民粹族人的概念這個族群怎麼去認定他自己我們都尊重那這個國家語言發展法提供了一個建議我想這個是客委會跟次長應該都認同我這樣子的說法跟解讀 對嗎 |
00:02:21,404 |
00:02:28,074 |
那同時我自己會認為其實台灣不管是任何一個語言我們本土也遇到最強大的一個問題其實是華語獨霸 |
00:02:32,994 |
00:02:48,400 |
華語獨霸是華語的這個過去這麼多年來的一個文化的侵蝕從教育、從文化各個面向造成了我們母語現在處在這樣子的狀況從臺灣台語來看我們其實只有689萬人而且這是2020年的資料客語更少只有32萬9千人所以其實我們應該是要團結 |
00:02:55,962 |
00:03:13,388 |
而不是在這邊一直持續的撕裂好像今天做這件事情就是撕裂族群我剛剛實在是有點聽不下去母語面對的狀況最大再強調一次就是華語霸權所以我們應該怎麼樣的來去積極從各個面向來去強調我們相關的母語的政策本土語言的推廣 |
00:03:15,063 |
00:03:31,966 |
那我自己看了齁就是當時我們在講氧氣這個字在台語其實是跟隨著日語當時的發音喔就是伸手那我想問一下齁就是我們其實因為語言會與時俱進嘛齁我們加上臺灣台語其實是想要強調一個所謂的本土化嘛對嗎我想問請教次長 |
00:03:35,894 |
00:03:53,591 |
其實臺灣台語當然就是剛剛講是因為固有族群在這個地方自然發展出來的所以因為我們曾經有荷蘭統治或者是有日本統治然後到國民時期所以這個語言它其實已經涵蓋了非常多種不同語言的來源而產生的 |
00:03:54,231 |
00:04:14,055 |
對,所以其實呢我們今天強調這個所謂的臺灣、臺語或是什麼之類的其實都是在強調一個屬於我們本土發展的一個脈絡嘛那我想請教客委會主委我們的客語有沒有隨著日本時代或是荷蘭時代等等而流變產生的客語的語言用詞上面有融入了本土化的色彩呢 |
00:04:14,655 |
00:04:41,833 |
有,合法的共用、歸土的用語或用外來語或其他族群的語言、歸土的變化都是有影響嘛,對不對?都有出來外來語的影響那我想就是說,我們這個當時台灣因為在日本統治的時期其實是積極的吸取西方的知識所以有很多的這些語言都使用了這個日語那我也想問一下,因為其實臺語字典是有在跟隨著與時俱進來興編 |
00:04:44,635 |
00:05:05,070 |
但是我看客語字典我去查我們現在台灣最夯的半導體可是我們客語字典裡面呢我找不到半導體的搜尋結果那在我們114年的客委會的預算裡面也沒有針對這些新創詞彙來去做相關的研發我認為這會是一個很大的問題因為隨著我們的客語的孩子長大他要去吸取新知的時候 |
00:05:05,931 |
00:05:12,273 |
他到底要怎麼學?他又要回到華語霸權的狀態之下所以我想請主委來說明一下這針對這樣子的新詞的編列我們的規劃是什麼?呃,針對它的詞彼,我們要由邀請專家學生、母姑聽的來討論當然由的還是會加用法語﹑其他的語言的稱符來做而由的會施加翻譯,要由經過專家學生來討論 |
00:05:34,882 |
00:05:47,154 |
對,但是我現在已經討論了很多,聽起來已經討論了很多,那我們到底進度呢?因為總不可能一直討論之後還是沒有更新嘛在內同的部分,我們就在檢討,在做更新的工作,所以分業部分我們還是有啦,還是有做,有客廳,一旦客廳,我們就會公佈 |
00:05:58,444 |
00:06:00,725 |
大概是預估的一個時辰呢?可不可以... 咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦?咦? |