IVOD_ID |
158887 |
IVOD_URL |
https://ivod.ly.gov.tw/Play/Clip/1M/158887 |
日期 |
2025-01-15 |
會議資料.會議代碼 |
委員會-11-2-35-26 |
會議資料.會議代碼:str |
第11屆第2會期外交及國防委員會第26次全體委員會議 |
會議資料.屆 |
11 |
會議資料.會期 |
2 |
會議資料.會次 |
26 |
會議資料.種類 |
委員會 |
會議資料.委員會代碼[0] |
35 |
會議資料.委員會代碼:str[0] |
外交及國防委員會 |
會議資料.標題 |
第11屆第2會期外交及國防委員會第26次全體委員會議 |
影片種類 |
Clip |
開始時間 |
2025-01-15T10:39:07+08:00 |
結束時間 |
2025-01-15T10:47:37+08:00 |
影片長度 |
00:08:30 |
支援功能[0] |
ai-transcript |
video_url |
https://ivod-lyvod.cdn.hinet.net/vod_1/_definst_/mp4:1MClips/427ddbb1724b1d1adeb1078ff0af8ffe038dfc690a7e1b064204766f4a2623bdd02345ff075ccb485ea18f28b6918d91.mp4/playlist.m3u8 |
委員名稱 |
林楚茵 |
委員發言時間 |
10:39:07 - 10:47:37 |
會議時間 |
2025-01-15T09:00:00+08:00 |
會議名稱 |
立法院第11屆第2會期外交及國防委員會第26次全體委員會議(事由:邀請僑務委員會委員長報告「因應世界政經局勢變化,如何在總合外交政策中,串聯僑界,匯聚海外僑力,擴增友台力量,壯大我國經貿實力」,並備質詢。) |
transcript.pyannote[0].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[0].start |
0.30096875 |
transcript.pyannote[0].end |
1.02659375 |
transcript.pyannote[1].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[1].start |
1.02659375 |
transcript.pyannote[1].end |
1.21221875 |
transcript.pyannote[2].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[2].start |
4.57034375 |
transcript.pyannote[2].end |
5.26221875 |
transcript.pyannote[3].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[3].start |
5.54909375 |
transcript.pyannote[3].end |
11.05034375 |
transcript.pyannote[4].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[4].start |
7.30409375 |
transcript.pyannote[4].end |
7.72596875 |
transcript.pyannote[5].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[5].start |
9.90284375 |
transcript.pyannote[5].end |
10.29096875 |
transcript.pyannote[6].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[6].start |
10.66221875 |
transcript.pyannote[6].end |
13.53096875 |
transcript.pyannote[7].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[7].start |
11.37096875 |
transcript.pyannote[7].end |
30.70971875 |
transcript.pyannote[8].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[8].start |
19.99409375 |
transcript.pyannote[8].end |
20.43284375 |
transcript.pyannote[9].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[9].start |
30.92909375 |
transcript.pyannote[9].end |
38.47221875 |
transcript.pyannote[10].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[10].start |
38.74221875 |
transcript.pyannote[10].end |
64.35846875 |
transcript.pyannote[11].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[11].start |
64.94909375 |
transcript.pyannote[11].end |
114.88221875 |
transcript.pyannote[12].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[12].start |
115.15221875 |
transcript.pyannote[12].end |
127.38659375 |
transcript.pyannote[13].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[13].start |
121.53096875 |
transcript.pyannote[13].end |
121.58159375 |
transcript.pyannote[14].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[14].start |
126.25596875 |
transcript.pyannote[14].end |
133.69784375 |
transcript.pyannote[15].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[15].start |
133.41096875 |
transcript.pyannote[15].end |
148.56471875 |
transcript.pyannote[16].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[16].start |
148.56471875 |
transcript.pyannote[16].end |
154.60596875 |
transcript.pyannote[17].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[17].start |
154.79159375 |
transcript.pyannote[17].end |
154.97721875 |
transcript.pyannote[18].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[18].start |
154.99409375 |
transcript.pyannote[18].end |
158.62221875 |
transcript.pyannote[19].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[19].start |
157.79534375 |
transcript.pyannote[19].end |
159.48284375 |
transcript.pyannote[20].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[20].start |
158.92596875 |
transcript.pyannote[20].end |
224.53596875 |
transcript.pyannote[21].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[21].start |
168.27471875 |
transcript.pyannote[21].end |
168.71346875 |
transcript.pyannote[22].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[22].start |
170.13096875 |
transcript.pyannote[22].end |
170.60346875 |
transcript.pyannote[23].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[23].start |
175.12596875 |
transcript.pyannote[23].end |
175.61534375 |
transcript.pyannote[24].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[24].start |
178.93971875 |
transcript.pyannote[24].end |
179.27721875 |
transcript.pyannote[25].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[25].start |
189.53721875 |
transcript.pyannote[25].end |
190.27971875 |
transcript.pyannote[26].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[26].start |
225.00846875 |
transcript.pyannote[26].end |
254.23596875 |
transcript.pyannote[27].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[27].start |
239.28471875 |
transcript.pyannote[27].end |
239.65596875 |
transcript.pyannote[28].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[28].start |
253.40909375 |
transcript.pyannote[28].end |
255.45096875 |
transcript.pyannote[29].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[29].start |
255.45096875 |
transcript.pyannote[29].end |
327.67596875 |
transcript.pyannote[30].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[30].start |
291.91784375 |
transcript.pyannote[30].end |
292.13721875 |
transcript.pyannote[31].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[31].start |
305.11409375 |
transcript.pyannote[31].end |
305.45159375 |
transcript.pyannote[32].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[32].start |
325.48221875 |
transcript.pyannote[32].end |
348.24659375 |
transcript.pyannote[33].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[33].start |
348.46596875 |
transcript.pyannote[33].end |
350.00159375 |
transcript.pyannote[34].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[34].start |
350.27159375 |
transcript.pyannote[34].end |
418.91909375 |
transcript.pyannote[35].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[35].start |
361.03784375 |
transcript.pyannote[35].end |
361.54409375 |
transcript.pyannote[36].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[36].start |
411.44346875 |
transcript.pyannote[36].end |
411.66284375 |
transcript.pyannote[37].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[37].start |
418.93596875 |
transcript.pyannote[37].end |
418.95284375 |
transcript.pyannote[38].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[38].start |
418.95284375 |
transcript.pyannote[38].end |
469.03784375 |
transcript.pyannote[39].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[39].start |
469.03784375 |
transcript.pyannote[39].end |
497.32034375 |
transcript.pyannote[40].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[40].start |
481.91346875 |
transcript.pyannote[40].end |
482.23409375 |
transcript.pyannote[41].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[41].start |
497.48909375 |
transcript.pyannote[41].end |
498.19784375 |
transcript.pyannote[42].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[42].start |
498.36659375 |
transcript.pyannote[42].end |
499.14284375 |
transcript.pyannote[43].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[43].start |
499.46346875 |
transcript.pyannote[43].end |
499.88534375 |
transcript.pyannote[44].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[44].start |
500.76284375 |
transcript.pyannote[44].end |
501.50534375 |
transcript.pyannote[45].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[45].start |
501.50534375 |
transcript.pyannote[45].end |
501.96096875 |
transcript.pyannote[46].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[46].start |
501.96096875 |
transcript.pyannote[46].end |
502.01159375 |
transcript.pyannote[47].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[47].start |
504.32346875 |
transcript.pyannote[47].end |
505.35284375 |
transcript.pyannote[48].speaker |
SPEAKER_00 |
transcript.pyannote[48].start |
507.76596875 |
transcript.pyannote[48].end |
508.96409375 |
transcript.pyannote[49].speaker |
SPEAKER_01 |
transcript.pyannote[49].start |
508.96409375 |
transcript.pyannote[49].end |
509.97659375 |
transcript.whisperx[0].start |
0.372 |
transcript.whisperx[0].end |
0.392 |
transcript.whisperx[0].text |
請問委員長 |
transcript.whisperx[1].start |
4.571 |
transcript.whisperx[1].end |
28.851 |
transcript.whisperx[1].text |
林委員你好好 這個稱呼委員長總是這個不太講得出口因為平常我們其實這個名稱比較少對 而且我認識很久了我想前面應該有委員都有特別問到就是有關於洛杉磯加州大火的這個部分因為其實這個應該是美國在因為其實美國啦其他地區常常這種野火狂燒的狀況 |
transcript.whisperx[2].start |
31.033 |
transcript.whisperx[2].end |
47.041 |
transcript.whisperx[2].text |
不生沒舉大概就跟我們台灣發生颱風的時候有但是這一次會特別引發注目是因為它是在南加州耶其實我們大概僑民最多的地區尤其是我看了一下這個Google Map的話我們洛杉磯的華僑教文服務中心距離大火只有9英里喔 |
transcript.whisperx[3].start |
47.521 |
transcript.whisperx[3].end |
63.711 |
transcript.whisperx[3].text |
那麼目前整體的僑委會的對外營運的狀況有沒有受到影響那我知道前面有委員問到了有沒有提供一些什麼協助所以整體來說這一場野火狂燒那麼對我們在海外尤其是在加州的服務上面會有影響嗎 |
transcript.whisperx[4].start |
65.292 |
transcript.whisperx[4].end |
75.303 |
transcript.whisperx[4].text |
我們在南加州的部分呢洛杉磯的這個大火確實是在比較多華人區的地方但目前為止我們有具體掌握有災損的僑民沒有人身的傷亡但是有 |
transcript.whisperx[5].start |
82.31 |
transcript.whisperx[5].end |
96.536 |
transcript.whisperx[5].text |
有大概八戶是確實汽車房舍等的燒毀還有個人私人旅行文件等等都是付之一炬那我們都有在密切的關注就是說因為到現在風向都還在轉移當中所以火可能還會延燒那我們也希望說這個大火可以盡快早日平息那就我們橋團的部分有跟我們橋教中心密切聯繫知道說現在因為很多人被預先撤離或者已經撤離好久的 |
transcript.whisperx[6].start |
110.242 |
transcript.whisperx[6].end |
133.372 |
transcript.whisperx[6].text |
那這些人的安置計畫我們也都有一些僑團在提供協助好 那麼因為我如果看Google Map的話是距離我們的洛杉磯華僑文教服務中心9英里啦當然我不知道這個9英里的距離對於現在的風勢或火力上面會不會受到影響應該不會 因為15公里的範圍很大如果燒到我們這邊大概洛杉磯就全部可能十分之九燒完了 |
transcript.whisperx[7].start |
133.592 |
transcript.whisperx[7].end |
154.12 |
transcript.whisperx[7].text |
所以包括相關的通訊或者是服務的部分就不會有受到影響可以能夠維持至少讓我們在洛杉磯的僑民朋友或者是旅外的台灣人都還是有機會可以做一個正常的通訊聯繫目前我們所在的地方還有幾個重要僑團的據點他們都沒有受到任何影響 |
transcript.whisperx[8].start |
155.14 |
transcript.whisperx[8].end |
160.087 |
transcript.whisperx[8].text |
那麼這個部分的話也要請我們委員長我們隨時會update資訊是沒錯因為我們可以看到齁這次其實連台灣都關心是因為幾個剛好知名的Youtuber啊他們也都好住在這個區域裡面他們都把親身經歷告訴我們了那麼 |
transcript.whisperx[9].start |
171.002 |
transcript.whisperx[9].end |
186.074 |
transcript.whisperx[9].text |
也因為這個樣子所以我們會更加的了解所以其實網路是相對的重要的那麼本席其實一直都在關心就是我們的網路服務等等那像上一次我質詢之後其實我們就做了一些改版然後也更友善的來應對就是我們新生代的僑親這個部分真的要給僑委會一個讚就是在這個過程當中你們其實要處理的事情很多啦但是能夠有一些進步但是就是這樣 |
transcript.whisperx[10].start |
198.704 |
transcript.whisperx[10].end |
223.994 |
transcript.whisperx[10].text |
委員之所以是身為委員就是因為我們要對於行政單位做一些監督本席又特別找到這個英文網站沒有更新之外這個不懂的中文的這個是不是就會被丟包而且好友居然加不進去這個都是小事但是我都很希望在網站的建制跟設計的時候使用要站在使用者的角度我們除了建制之外是不是可以能夠 |
transcript.whisperx[11].start |
225.094 |
transcript.whisperx[11].end |
234.364 |
transcript.whisperx[11].text |
有機會就是說自己也去用一下那這個就是一個小小的部分本席再提出來我相信回去應該馬上就會改進就是你按中文加好友沒問題可是英文的加好友加不進去而且是什麼是好友滿了不能加怎麼會這樣子咧 |
transcript.whisperx[12].start |
244.514 |
transcript.whisperx[12].end |
253.981 |
transcript.whisperx[12].text |
我知道啦 這個像本席本席的LINE也是好友滿的不能加這個是不是有什麼操作上或設定上的問題就請委員長回去的時候持續來瞭解一下好 我們再來調查看看另外最後一個這個部分也是這樣就是本席現在因為參加一些僑委會或是台商的活動有機會更認識我們海外僑親的一帶 |
transcript.whisperx[13].start |
267.031 |
transcript.whisperx[13].end |
286.922 |
transcript.whisperx[13].text |
那麼我也知道僑委會在有關於海外青年大使的部分也持續在做不論是互動或者是培育或者是說跟他們一起來做連結這個部分本席也要高度的肯定但是在做完這些活動之後有沒有其他更多的延續 |
transcript.whisperx[14].start |
287.802 |
transcript.whisperx[14].end |
309.783 |
transcript.whisperx[14].text |
比如在這裡我接觸到一些他們都是海外的二代那麼他們都是參加了活動之後更認同我們自己的國家中華民國可是他們常常有一種想法是做完活動之後他們能夠跟僑委會更多的連結是什麼那是不是可以更有機會協助來做一些僑務活動顯然他們很願意來當年輕的大使 |
transcript.whisperx[15].start |
313.146 |
transcript.whisperx[15].end |
327.134 |
transcript.whisperx[15].text |
可是好像活動完了就解散然後包括現在又有一個senior的FASCAL的培育那跟原本的又有什麼樣的不一樣在這裡就是不知道我來跟委員說明一下這個FASCAL |
transcript.whisperx[16].start |
329.195 |
transcript.whisperx[16].end |
349.572 |
transcript.whisperx[16].text |
是青年文化大使那是指17歲以下的這些高中生那他們是經過好幾個學期持續性的在週末參加這些活動那一旦有橋界重大的一些活動他們都會出來當志工這是第一個那Senior Fasca是指說他18歲以後 |
transcript.whisperx[17].start |
350.353 |
transcript.whisperx[17].end |
356.434 |
transcript.whisperx[17].text |
他已經畢業高中畢業然後到各地去讀書或工作的這些人我們覺得我們培養了那麼多人六七千人如果沒有再把他們reunion是很可惜所以我們兩年前就開始說把這些以前被培訓過的他們還有心願意回來的我們就把這些年輕人再找回來然後也依著他們的專業還有他們的這個生命的career的狀態來分門別類 |
transcript.whisperx[18].start |
377.659 |
transcript.whisperx[18].end |
382.361 |
transcript.whisperx[18].text |
做一些不同的專案規劃那有一些很熱心的就回來變成是我們FASCA的導師或者是輔導員那或者我們在做一些這個職涯的這個專案的時候呢我們也會讓這些Segno FASCA的人呢能夠參與因為他很多人剛好還在讀大學 |
transcript.whisperx[19].start |
397.808 |
transcript.whisperx[19].end |
418.608 |
transcript.whisperx[19].text |
或者大學即將要畢業或者剛剛出社會他想要去創業所以我們把這一群Senior Fasca的在更進一步培養是希望他們有朝一日他們會變成是我們僑團的最中間力量那未來我們很多的僑社都要交給他們那我相信這一群人是最有使命感然後對台灣的認同也是最高的 |
transcript.whisperx[20].start |
419.168 |
transcript.whisperx[20].end |
423.17 |
transcript.whisperx[20].text |
我非常認同許委員講的這一段話啦因為最近跟他們接觸之後就會發現說他們常常會提到他們在海外的時候他們感受到像以色列他們是如何透過他們在海外的一些第二代第三代把國家的狀況或面臨的問題他們成為這個遍佈全世界的這樣的一個宣傳大使 |
transcript.whisperx[21].start |
443.579 |
transcript.whisperx[21].end |
447.22 |
transcript.whisperx[21].text |
所以回來的時候他們也會特別一直跟我們討論說如果可以的話他們希望從僑委會這邊為一個據點可以幫台灣做外交那麼我蠻期待就是說接下來包括僑委會這裡如何來跟我們的海外的青年文化大使來做一個整合那麼我也希望說在2025年的時候這些預算當中也可以有更多是在這裡跟他們做一些交流 |
transcript.whisperx[22].start |
469.544 |
transcript.whisperx[22].end |
482.713 |
transcript.whisperx[22].text |
會 我們會集中能量讓下一代的所以我們今年整體總和目標叫做Move to Next Generation那因為大部分的第二第三代他們都已經是當地國的主流包括他們的人脈同學同事他們的思想教育等等那這些人會變成是我們很好的橋樑我們在各國就會未來有很強的一批尖兵在海外對我們帶第一線打拚好 謝謝謝謝委員 |
transcript.whisperx[23].start |
499.544 |
transcript.whisperx[23].end |
501.647 |
transcript.whisperx[23].text |
辛苦謝謝林楚瑩委員委員長請回沈博洋委員沈博洋 |